🌞 Imię Marta W Innych Językach
Obecnie na tej stronie przedstawione są odpowiedniki imion w 12 językach: angielskim, niemieckim, francuskim, włoskim, hiszpańskim, portugalskim, fińskim, rosyjskim, polskim, ukraińskim, niektóre także po łacinie i po arabsku . Imiona męskie Imiona żeńskie Przypisy ↑ Hrynkiewicz-Adamskich B, Антропонимиа севера России конца XV-XVI века.
Najpopularniejszymi zdrobnieniami są: Martusia, Martunia, Tusia, Tunia, Martka, Marteczka, Martika, Martka, Martik, Martina. Jest imię żeńskie pochodzenia biblijnego. Pochodzi z języka aramejskiego gdzie mar, mar (a)tha, marta, oznacza "pani domu, gospodyni, pani". W Polsce używane od XIII wieku.
Wywodzi się z aramejskiego słowa mar(a)tha, marta, oznaczającego "pani domu, gospodyni, pani". W Polsce po raz pierwszy zanotowano je w 1265 roku. Do dawnych zdrobnień zaliczała się np. Marusza (wsł., od wsł. Marchwa), oraz m.in. Marocha, Marsza, Marszka, Marucha, Maruchna, Maruszka (też od innych imion na Ma-, np. od Małgorzaty).
Marta (imię żeńskie) W innych językach Martha (łac., niem., ang.), Marta (węg., wł.), Marfa (ros.). Zdrobnienia Marcia, Martusia, Martunia, Marteczka. Pochodzenie i znaczenie imienia Imię pochodzenia aramejskiego, marta — pani. Cechy charakteru Osoba nosząca to imię jest niezależna, o bogatej osobowości, lubiąca wolną myśl i swobodne działanie.
Imię Marta w innych językach: Martha (ang., niem., łac.), Marthe (fran.) Patronka. Św. Marta z Bretanii - siostra Marii i Łazarza, żyjąca w I w. Marta i jej rodzeństwo przyjaźnili się z Jezusem i często mu towarzyszyli. Kobieta odznaczała się dużą pobożnością i wiarą w Chrystusa. Zasłynęła jako dobra i skromna gospodyni
Agata i Marta - Polskie imiona. Sprawdź ich znaczenie w innych językach | WP parenting "Agata" to żeńskie imię wywodzące się z języka greckiego. Jest lubiane i wzbudza miłe skojarzenia. Gdy zapytamy o nią w Portugalii, również nikt się na nas nie Trwa ładowanie Radosny rozwój Planowanie Ciąży Ciąża Poród Więcej Niemowlę
Imię Marta ma również swoje odpowiedniki w innych językach, takie jak Martha w języku angielskim czy Martina w języku hiszpańskim. Warto jednak pamiętać, że każde imię ma swoje indywidualne znaczenie i historię, która wpływa na charakter osoby noszącej je. Zalety i wady
Marta - imię żeńskie pochodzenia semickiego. Wywodzi się z aramejskiego rzeczownika mar, mar(a)tha, marta, oznaczającego „pani domu, gospodyni, pani". W Polsce po raz pierwszy zanotowano je w 1265 roku. Do dawnych zdrobnień zaliczała się np. Marusza (wsł., od wsł.
Imię Marta rozprzestrzeniło się na cały świat i uzyskało różne wymowy i odmiany w różnych językach. W języku hiszpańskim najpowszechniejszą formą jest Marta, podczas gdy w języku angielskim zwykle używa się Marty. W innych językach, takich jak włoski, występuje jako Martina lub Marzia, każdy z własną historią i znaczeniem.
0NXZjb.
imię marta w innych językach